Subject: Помогите, пожалуйста, перевести ответ из Посольства. Вроде бы приглашают приехать в Посольство для получения решения по моему заявлению о постоянном месте жительства в Германии. Но вдруг я чего-то не поняла, а для меня это так важно!!! Заранее благодарна всем, кто откликнетсяWir haben die Entscheidung zu Ihrem Antrag auf standige Wohnsitznahme in der BRD als judische Zuwanderin zur Zustellung erhalten Ich bitte Sie daher, in der Zeit von Montag bis Donnerstag in der Rechts-und Konsularabteilung der Deutschen Botschaft innerhalb eines Jahres nach Zustellung dieser Benachrichtigung zur Entgegennahme voestellung zu werden. Unter Vorlage einer entsprechenden Vollmacht kann auch eine von Ihnen bevollmachtigte Person die Entscheidung entgegen nehmen. Sollten Sie innerhalb der o.g. Frist Ihren Bescheid ohne Angabe von Grunden nicht abholen bin ich verpflichtet diesen zur Rucknahme und Einstellung Ihres Verfahrens an das BAMF zu senden. Versorglich weise ich darauf hin, dass eine telefonische Mittteilung zur Entscheidung uber ihren Antrag nicht erfolgt. Ich bitte Sie insoweit von diesbezuglichen Telefonaten abzusehen. |
Приглашают получить ОТВЕТ на заявление. В течение года. Какого "рода" ответ не указано, но указано, что по телефону на данный вопрос ответа не будет, так-что воздержитесь от звонков. |
Приглашают приехать и забрать лично либо прислать кого-нибудь с доверенностью от Вас (на получение). С понедельника по четверг включительно в юридическом / консульском отделе Посольства |
You need to be logged in to post in the forum |