Subject: bauseitige Leistungen und Anschlüsse Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:это дословный заголовок одного из разделов документа Заранее спасибо |
ИМХО: работы и подвод коммуникаций на площадке |
Услуги и присоединительные элементы (элементы подключения??), предоставляемые заказчиком (покупателем) |
bauseitig: силами заказчика, заказчиком (об оказываемых услугах или о выполняемых работах) выполняется, обеспечивается или предоставляется заказчиком bedeutet immer, dass der Auftraggeber/Kunde selbst fuer etwas zu sorgen hat. bauseitige Leistungen und Anschlüsse: |
Большое спасибо всем за квалифицированную помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |