DictionaryForumContacts

 bezoo

link 13.12.2009 17:07 
Subject: Kreislaufentwachsungsanlagen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 mumin*

link 13.12.2009 17:10 
не скупитесь на подробности, и мы вам поможем

 tchara

link 13.12.2009 22:58 
какие-н. там установки для депарафинирования каких-н. контуров чего-то там...

хотя, если, например, ввести человеку жидкий воск в кровь, то он застынет лишь через какой-то промежуток времени...
а значит в таких случаях появляется необходимость депарафинировать и кровотоки человека...

тоже ведь вариант, нет?

 Erdferkel

link 13.12.2009 23:08 
http://www.entwachsung.de/ger/products/entwachsungsanlagen/index.htm
что-то циркуляционное, а уж что там расконсервируют - одному аскеру известно, м.б. и автомобили...

 Mumma

link 13.12.2009 23:38 
например, ввести человеку жидкий воск в кровь...

tchara, что за жестокие фантазии? да ещё на ночь глядя :-)

 tchara

link 14.12.2009 6:41 
дак вариант же такой тоже имеет место быть? чего такого:-)?
контекста-то нам не дали...

 Miyer

link 14.12.2009 10:40 
установки депарафинизации/депарафинирования (скважин) с циркуляционной системой очистки;?
циркуляционные системы/установки депарафинизации;?
системы/установки депарафинизации с замкнутым циклом?

 Vladim

link 14.12.2009 10:48 
Entwachsungsanlagen - агрегаты депарафинирования

Kreislauf?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo