DictionaryForumContacts

 Malinka09

link 11.12.2009 6:49 
Subject: Колебания рыночных цен
Доброе утро, скорректируйте, пожалуйста, по стилю перевод на немецкий.
Стороны договорились об изменении тарифов в случае колебания рыночных цен,
Вариант:
Die Parteien haben die Änderung von Tarifen infolge der Marktpreise-Schwankungen vereinbart. (или м.б.Schwankungen bei den Marktpreisen?)

 Malinka09

link 11.12.2009 8:27 
Предложение скорректировано, спасибо.

 schmidti

link 11.12.2009 13:51 
Preisanpassung?

 Malinka09

link 11.12.2009 13:54 
Здесь, думаю, и Anpassung, и Änderung подойдет.
Получилось в результате так:
Die Parteien haben sich darüber geeinigt, dass die Tarife infolge der Schwankungen der Marktpreise geändert werden können.

 Knackfuss

link 11.12.2009 13:59 

 Gajka

link 11.12.2009 17:27 
schmidti, мне очень жаль:( Видимо, остатки Ваших рецептов без меня...

__//__http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=64049&l1=3&l2=2__\__

 marinik

link 11.12.2009 17:30 
schmidti, а я-то думал, а Вы...

 Malinka09

link 14.12.2009 6:18 
Gaika, расслабьтесь :) и почитайте как-нибудь Википедию об этике поведения на форуме и о вандализме на личных страницах/ветках в сети (могу ссылку от Алка привести), очень помогает. А те, кого Вам так жаль, знают сами язык не хуже, без Вашей помощи как-нибудь обойдутся.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo