DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 8.12.2009 14:53 
Subject: что значит - "поддерживаются складские остатки готовой продукции и комплектации"?
здравствуйте, что значит в данном контексте "поддерживаются" и "отсутствуют" складские остатки готовой продукции и комплектации?
и как тогда это перевести?

Термины и определения, используемые в настоящем Контракте, в дальнейшем означают следующее:
Товар – светотехническая и электротехническая продукция и прочая продукция, производимая ПРОДАВЦОМ.
Товар со статусом Склад – Товар, по которому действует производственная программа, поддерживаются складские остатки готовой продукции и комплектации.
Товар со статусом Заказ – Товар, по которому отсутствует статистика продаж, отсутствуют остатки готовой продукции и комплектации.

Begriffe und Definitionen, die in diesem Vertrag gebraucht sind, bedeuten weiter Folgendes:
Ware – die vom VERKÄUFER hergestellte lichttechnische, elektrotechnische und andere Produktion.
Ware mit dem Status Lager – Ware, in Bezug auf die ein Herstellungsprogramm gilt, Lagerreste der Fertigerzeugnisse und der Zubehör- und Ersatzteile поддерживаются.
Ware mit dem Status Bestellung – Ware, in Bezug auf die die Verkaufsstatistik fehlt,
отсутствуют остатки готовой продукции и комплектации.

спасибо заранее

 tigeorvip6

link 8.12.2009 21:10 
важно понять, если остаются эти самые складские остатки - то они типа учитываются (т.е. поддерживаются). или.. возможно, что они остаются, а потом используются для других комплектах.
а если товар изготавливается под заказ, то, естественно, никаких остатков не остается?
в этом направлении думать?

 Mumma

link 8.12.2009 21:16 
м.б., на складе поддерживается (минимальный) запас этой продукции???

 Mumma

link 8.12.2009 21:33 
например: План-график остатков, при котором вероятность выполнения плана продаж будет наибольшей. Существует четкая зависимость между запасом (складскими остатками) и продажами.
http://www.prgp.ru/artec_2.shtml
тут, правда, про материалы:
Так как все члены приведенных формул могут меняться, в частности, меняется суточный размер расхода по мере роста выпуска, то остатки (запасы) на начало года и остатки (запасы) на конец года неизбежно планируются в различных размерах.
http://www.bp-audit.com/

 tigeorvip6

link 8.12.2009 21:36 
тогда - der Vorrat wird unterhalten?

 Erdferkel

link 8.12.2009 21:40 
мне кажется, что
1."складские остатки готовой продукции и комплектации" включены в "товары со статусом Склад (т.е. подразумеваются при упоминании в контракте)
2. в товарах со статусом "заказ" их нет (они не подразумеваются)
Жутко изложено... перевод с англиийского, что ли?
Waren mit Status "Lager" - Waren aus der Produktion einschl. Lagervorräte an Fertigwaren und Zubehör
Waren mit Status "Bestellung" - Waren ohne Verkaufszahlen, keine Lagervorräte an Fertigwaren und Zubehör

 tigeorvip6

link 9.12.2009 9:49 
спасибо ) написал "gehören zu dieser Warengruppe"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo