|
link 5.12.2009 23:32 |
Subject: Spoilerlippe, "Harfe" auto. Здравствуйте, коллеги!Пожалуйста, помогите перевести! Spoilerlippe Просто "передний спойлер"? А также: Правильно ли это назвать "стальной лист за передним бампером" (разве сталь легко деформируется?) и есть ли у этой "арфы" русское прозвище? Как видно, все это - рекламно-обзорный текст про новую машинку . |
Поможет? Spoilerlippe
|
похожий текст: Так, например, по-новому выполнен кузовной элемент за накладкой переднего бампера ("арфа"). Новая конструкция создает необходимое пространство для деформации и снижает вероятность получения тяжелых травм ног. http://volkswagen.msk.ru/index.php?p=arch_09_09 |
Так, например, по-новому выполнен кузовной элемент за накладкой переднего бампера ("арфа")... http://volkswagen.110km.ru/autonews/49198.html http://www.sigma.spb.ru/news.php?id=356 |
Spoilerlippe - м.б., кромка (переднего) спойлера? |
Аэродинамический стайлинг-пакет... например: Состоит из ребристой накладки на задний бампер, спойлера на крышу и накладки на передний бампер. A | Нижняя ребристая накладка на задний бампер, грунтованная B | Спойлер на крышу, грунтованный Элегантно продолжает линию крыши Вашего автомобиля GLK-Класса. C | Кромка переднего спойлера, грунтованная Эта часть аэродинамического стайлинг-пакета подчеркнет выразительный дизайн Вашего автомобиля GLK-Класса. |
губа спойлера (257 ссылок, проф.жаргон) |
|
link 6.12.2009 14:53 |
Gajka, Mumma, Vladim, большое спасибо! Похоже, мне дали уже переведенный текст :) |
You need to be logged in to post in the forum |