|
link 30.11.2009 19:00 |
Subject: Asche über mein Haupt od. Asche auf mein Haupt Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Скажите пожалуйста, идентичны ли оба высказывания ? Предлог ставим по желанию? Заранее спасибо |
|
link 30.11.2009 19:01 |
Может зависит от региона? |
wladimir777, каяться собралИсь? |
http://www.google.de/search?q=Asche+auf+mein+Haupt&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
|
link 30.11.2009 19:07 |
Нет, просто с предлогами проблема. |
|
link 30.11.2009 19:08 |
особенно с предлогом "auf". |
das Haupt mit Asche bestreuen, sich Asche aufs Haupt streuen — посыпать главу пеплом (предаться печали) |
|
link 30.11.2009 19:12 |
с "über" тоже значение или немного иное? |
я не вижу разницы |
чего-то вспомнилось "чума на оба ваши дома" :-) Asche auf mein Haupt как-то больше на слуху (и гуголь подтверждает) |
и я так думаю - см. ссылку (30.11. 22:07) однако привел и варианты из Лингво... |
Wagner: Ja,Wehe! Wehe! Weh über mich! (Parsifal) :-) |
|
link 1.12.2009 14:01 |
Danke vielmals! |
You need to be logged in to post in the forum |