Subject: Weniger wäre hier bestimmt mehr gewesen. Помогите, пожалуйста, перевести предложение. Никак не уловлю смысла. Weniger wäre hier bestimmt mehr gewesen.1. Aus der Sicht der Unterzeichner beinhaltet das Gutachten ХХХ keine Schadensanalyse sondern besteht nur aus einer Zitatensammlung. Einem Dritten wird dadurch der Zugang zur Problematik sicher nicht erleichtert. Weniger wäre hier bestimmt mehr gewesen. |
От меньшего количества слов в данном случае было бы больше пользы/ смысла |
Спасибо, Гайка! |
bestimmt забыла:(НАВЕРНЯКА больше пользы:) |
You need to be logged in to post in the forum |