|
link 27.11.2009 22:52 |
Subject: „Schwitzemann-Tanz“, „Bajesmann“, „Drei lärren Strömp“ Господа,тут опять вопрос на творчество и смекалку. Вот такие названия, и мои предположения: „Schwitzemann-Tanz“ = танец шведцарских мужчин, „Bajesmann“ = ... „Drei lärren Strömp“ = ....... возможно, три пустых чулка (извините, даже категорию выбрать затрудняюсь, диалект?) за ранее благодарю за помощь |
|
link 27.11.2009 23:33 |
ума не приложу, я думаю что швейцарских, а вот по поводу Bajesmann, может они как в Кёльне janz jeck? может это Bagesmann/ вообще танцы конечно старые, и относятся к традиционным женским танцам, в которых старались (по их представлению) стимулировать поддержку плодородия. |
Вряд ли один кёльнский, раз два других - швейцарские bajes есть нидерландское - тюрьма (с пометой разг.) |
|
link 28.11.2009 20:15 |
Bajesmann из региона Шпессарт так же может писаться с двумя s: Bajessmann. |
с двумя "s" встретилось на датском ***Den østrigske danseforsker, Richard Wolfram[iv], har således sporet dansen forskellige steder i det tysksprogede område under navne som "Herr Schmidt", "Hallescher Stiefelknechtsgalopp", "Rutsch hin, rutsch her", "Stemmtanz", "Strohsackwalzer", "Hünerscharre", "Wetzer", "Bajessmann", "Schwitzermann" osv. *** хотя понимания не прибавило |
***Bajesmann из региона Шпессарт*** я в понедельник снова буду в Нижней Франконии, практически в этом регионе. |
Шпессарт перенесли во Франконию? Auf was ist denn noch Verlass? |
я про Landkreis Main-Spessart, это Нижняя Франкония еще. Гемюнден, Карлштадт... а что, есть еще один Шпессарт в Германии? не знал... |
Spessart ist für mich hessisch!!! Ins Ausland fohr ich net! |
ааа... если Вы про горы, тогда да, они частично и в Гессене находятся... просто у меня больше Rhön с Hessen ассоциируется, нежели Шпессарт, но это мое личное... |
:-) |
You need to be logged in to post in the forum |