Subject: Диплом germ. Ребят,меня попросили след. диплом перевести: Диплом Аттестовали конкурсанта по следующим дисциплинам: Мой перевод: Das vorliegende Zertifikat ist für: Herrn ..... Beim Abschlusscasting vor der Jury, bestehend aus: - dem Vorsitzenden: ist der Teilnehmer in folgenden Disziplinen attestiert worden: - Defilee 15 Stunden Всем буду благодарен за предложенные исправления/варианты. |
я вот думаю, может Disziplin все же на Workshop заменить? а то как-то аж смешно, если честно... кста, лишь поэтому я заменил комиссию на жюри.... |
Привет, земляк )), я бы предложила вместо Disziplin - Fach |
а нет ли тут, часом, дискриминации по профессиональному признаку? в театральном-то (Lehr)fach по-любому будет - хоть про сценическую речь, хоть про движение или костюм |
niurocka, mumin*, я не совсем уверен, что касается Fach, но если судить о часах - два "предмета" по 15 часов -, то для Fach это, думаю, маловато все же... на мой взгляд это Workshops, к примеру, трехдневные по 5 часов на каждую "дисциплину".... никакой дискриминации по профпризнаку абсолютно нет! я просто пытаюсь логически рассуждать! :-) niurocka, если я перевел одну зачетку, это еще нисколько не значит, что мы земляки. образец переведенной зачетки я нашел в инете, а так я ваше-т из казахстана. :-) |
образец переведенной МНОЮ зачетки. |
ну ладно, не земляки, так не земляки. а work-shop ассоциируется у меня с чем то другим, с чем то более краткосрочным по проведению |
inscius, по моим наблюдениям - чем ниже занимаемая должность (или уровень образования, что, конечно, далеко не всегда между собой коррелирует), тем ревнивее человек относится к оценкам а потому: написано: " написано: по следующим дисциплинам - стало быть, in folgenden Fächern - неважно, общая ли теория поля или теория развития шага от бедра |
niurocka 19.11.2009 15:58 link с более краткосрочным? а я о чем речь вел-то? ;-) если Вы внимательнее взглянете на диплом, то там стоят всего лишь две "дисциплины" по 15 часов каждая... :-) кста, der Workshop пишется все же слитно в немецком. :-) |
так и в вузе на всякие побочные предметы не сильно много времени уделяется цум байшпиль, "основы трудового законодательства" на инженерных специальностях - типа лекция один раз в две недели, один семестр = те же 15 часов и будут другой вопрос, что у заказчика это вроде как специализация - но он и не претендует на вузовский диплом. об остальном - см. выше. |
Diplom № … Vorliegendes Zertifikat wurde ausgestellt für Herrn … und bestätigt, dass er in der Zeit vom … bis zum …an der Fashion School eine Ausbildung im Fach „Dressman“ absolviert hat. Er wurde von der Prüfungskommission, bestehend aus: Vorsitzender: Mitglieder der Kommission: in folgenden Fächern geprüft: Catwalk - 15 Stunden .... - 15 Stunden und hat die Prüfung bestanden. |
Inscius, с более краткосрочным? а я о чем речь вел-то? ;-) если Вы внимательнее взглянете на диплом, то там стоят всего лишь две "дисциплины" по 15 часов каждая... :-) кста, der Workshop пишется все же слитно в немецком. :-) |
mumin* написано: по следующим дисциплинам - стало быть, in folgenden Fächern - неважно, общая ли теория поля или теория развития шага от бедра ---------------------------------------- |
niurocka 19.11.2009 17:34 link написано: по следующим дисциплинам - стало быть, in folgenden Fächern - неважно, общая ли теория поля или теория развития шага от бедра ---------------------------------------- типично русское!!!!!!!!!!!! |
inscius, ваши аргументы грешат... как бы это... субъективизмом, вот **как-то аж смешно, если честно...** довод скорее эмоциональный, чем логический :) |
Привет всем! Workshop - это вообще не то, там участники сами должны что-то прорабатывать. А тут бы я оставила Disziplinen, по аналогии с фигурным катанием и прочим спортом: http://www.freiburg2009.com/eip/pages/62_disziplinen.php |
mumin* 19.11.2009 19:52 link И чем же Ваше данное озарение - по сравнению с Вашими предыдущими мессагами - мона было бы объяснить? "В голову взбрело"? А где же Ваша преславутая логика тогда? |
inscius, я всего лишь вас цитирую ежели вам в лом читать мои ответы - так и скажите, не буду надоедать ;) и вам желаю того... не лицемерить а то заявленное **Всем буду благодарен за предложенные исправления/варианты** не стыкуется с последующими постами |
Коллега, спасибо. Сейчас вот чего нашел: model workshop, правда под этим по нижеуказанной ссылке Modelkurs понимается: __//__http://www.voyage-modelschule.de/65/Model-Workshop.html__\__ Erdferkel, и Вам спасибо. Betr.: Catwalk Я тоже вначале хотел написать что-то подобное: Laufsteg-/Catwalktechniken, но засомневался из-за дефиниции в словаре Ефремовой: Демонстрация моделей одежды манекенщицами в процессе их движения по подиуму. Согласно ей акцентуация все же делается на демонстрации, поэтому я решил оставить Defilee. Думаю однако, что Вы правы, но я добавил бы еще -techniken. Как Вы считаете? Что касается второй дисциплины, расшифровал ее все же: видеотренинг. Здесь я вообще baff... :-( |
Inscius, не изобретайте велосипед. Чем Defilee (фр.) лучше Catwalk (англ.), кроме того, что оно устарело? Полюбуйтесь: http://www.youtube.com/watch?v=VAfaJWqpI7k А чем Вам Video-Training не угодил? Вот это Вам должно понравиться - всё научно объясняется :-) www.neue-lernkultur.de/publikationen/videotraining.pdf |
http://www.voyage-modelschule.de/ не нравится иностранщина - возьмите Laufstegtraining |
You need to be logged in to post in the forum |