Subject: sich in Schimpfkanonaden auskotzt Помогите перевести, пожалуйста:sich in Schimpfkanonaden auskotzt, dafuer gescholten wird. Все предложение:Das Publikum will den Helden, der die Nerven verliert, sich in Schimpfkanonaden auskotzt, dafuer gescholten wird. |
выблюет себя в потоке ругани Ужас! |
...герой теряет нервы, разражается (тирадами?) ругательств, за что его упрекают/ругают... что-то в этом духе :) |
2daydream гыыыы. очень мягкий перевод :) |
не исключены вариации на тему блевотины и канонады и как их совместить :) вообще не люблю ругательства. |
Может нечто вроде: Публика желает героя который нервничает, разражается ругательствами, за что его и ругают.? |
You need to be logged in to post in the forum |