DictionaryForumContacts

 tscherepaschka

link 11.11.2009 16:20 
Subject: авария
Используемые в настоящем техническом регламенте понятия означают следующее:
а) "авария" - разрушение или повреждение машины и (или) оборудования, возникновение в процессе эксплуатации машин и (или) оборудования неконтролируемых взрыва и (или) выброса опасных веществ;

Пожалуйста, подскажите, какой термин выбрать. Не могу решиться.

 Slonyshko

link 11.11.2009 20:06 
können z.B.:
• Störfall, Fehlerfall, Havarie
sein

 Slonyshko

link 11.11.2009 20:12 
tscherepaschka, worum geht es bei Ihnen? was sind das für geräte, anlagen, systeme? wie heißt das Dokument, das sie übersetzen? unter welchen Begriffen konnten Sie sich nicht entscheiden?

 Erdferkel

link 11.11.2009 21:38 
"Постановление Правительства Российской Федерации Об утверждении технического регламента о безопасности машин и оборудования"

 tscherepaschka

link 12.11.2009 7:36 
Вот как раз и не могу решиться, что выбрать: Störfall, Fehlerfall или Havarie.
Havarie - это на корабле,так?
Störfall попахивает неполадкой
Fehlerfall - ошибка
Что выбрать? Авария - очень емкое понятие. На металлургическом заводе всегда говорили Unfall. Подойдет здесь, как думаете?

 Сергеич

link 12.11.2009 7:41 
Ausfall тогда уж

 tscherepaschka

link 12.11.2009 7:43 
Ausfall - это отказ

 tscherepaschka

link 12.11.2009 7:46 

 Malinka09

link 12.11.2009 7:47 
Сергеич +1
Здесь же выход из строя оборудования, а не несчастный случай.

 Erdferkel

link 12.11.2009 7:50 

Unglück ни в коем случае :-)
тогда уж Havarie (была первая мысль) - в вики приводится пример Чернобыля - вот Вам и "неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ"
Ausfall - это если двигатель остановится, какие взрывы, выбросы и повреждения???

 tscherepaschka

link 12.11.2009 8:00 
Посмотрела, что пишет преса об аварии на ГЭС в России. Also

Einen Tag nach der schweren Havarie in einem russischen Wasserkraftwerk gibt es praktisch keine Hoffnung mehr...

Nach dem schweren Unglück in Russlands größtem Wasserkraftwerk ...

Nach dem Unfall in Russlands größtem Wasserkraftwerk flüchten Tausende aus der betroffenen Region in Sibirien ...

 tscherepaschka

link 12.11.2009 8:01 
беру Havarie

 Slonyshko

link 12.11.2009 8:15 
Ausfall ist Oberbegriff. Havarie ist auch ein Ausfall.

Про Чернобыль Вики пишет schwerste nukleare Havarie und super-GAU

 Сергеич

link 12.11.2009 8:24 
Есть DIN EN 1050 Sicherheit von Maschinen, там правда про персонал насколько я пока понимаю, но мало ли, мож пригодится, вот купированная версия
http://209.85.135.132/search?q=cache:sRHLjj41tEsJ:www.fh-duesseldorf.de/institute/fh/allgemeines/AuU/arbeitsmittel/bogen_d2_gefaehrdungen_nach_din_en1050_sicherheit_von_maschinen.doc+Ausfall+der+Maschine+wegen+der+Explosion&cd=1&hl=ru&ct=clnk&gl=ru&client=firefox-a

полной версии пока не нашел

 Slonyshko

link 12.11.2009 23:18 
Ausfall (failure, breakdown)
Ende (oder auch Unterbrechung) der Fähigkeit einer Maschine oder einer Anlage eine geforderte Funktion auszuführen

katastrophaler Ausfall (catastrophic failure) plötzlich (unerwartet) eintretender Ausfall, der zu einem bemerkenswerten Schaden führt (vergleiche "авария")

Havarie (average, accident)
Ausfall mit Folgeschäden für Mensch, Umwelt oder Sachgüter (vergleiche "критический отказ")

siehe
• Zustandsüberwachung und -diagnostik von Maschinen –
Beiblatt 1: Erläuterungen zu Fachbegriffen. DIN ISO 17359 Beiblatt 1 ( Auszug)

• Sicherung von Anlagen der Verfahrenstechnik mit Mitteln der Prozessleittechnik (PLT) Einführung, Begriffe, Konzeption. VDI/VDE 2180 Blatt 1

 tscherepaschka

link 13.11.2009 8:09 
Slonyshko, спасибо Вам за информацию! Очень пригодилась.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo