Subject: Alter der Fahrzeuge Вопрос, в принципе, простой, просто хочется найти наиболее приемлемый вариант перевода. Речь идет об исследовании, посвященном авторизированным и независимым мастерским коммерческих автомобилей. Меня интересует, как можно перевести "jungere Fahrzeuge", "ältere Fahzeuge" или "die ältesten Fahrzeuge". Вот некоторые отрывки.Kleinere Fahrzeuge werden häufiger, jüngere tendenziell seltener auf Kurzstrecken eingesetzt. Von Caddy-Fahrern und Fahrern älterer Nutzfahrzeuge ist Schnelligkeit sogar häufiger genannt als Kompetenz. Erwartungsgemäß nimmt die Anzahl Fahrzeuge mit Mobilitätsgarantie mit dem Alter der Fahrzeuge ab. Sie besitzen im Mittel die ältesten Fahrzeuge. |
Свежие автомобили, чей возраст не старше 3 лет = jüngere Autos |
Свежие или более новые автомобили.. А как быть с более старыми? Может, автомобили более старшего возрастного сегмента? |
You need to be logged in to post in the forum |