Subject: свободное посещение Пожалуйста, помогите перевести: "...обучается в школе в режиме свободного посещения" Мой вариант: hat eine nichtobligatorische Unterrichtsform. Спасибо! |
fakultativ факультативный, необязательный |
Schlüsselwörter: verpflichtender (Schul- und) Unterrichtsbesuch "...обучается в школе в режиме свободного посещения" |
|
link 9.11.2009 13:43 |
ohne Anwesenheitspflicht |
Мне кажется, что это касается не всей школы, а только героя сабжа... "für ihn besteht keine Anwesenheitspflicht beim Schulbesuch"? "Für die Schülerinnen und Schüler der Jahrgänge 11 bis 13 besteht außerhalb des für sie festgesetzten Unterrichts keine Anwesenheitspflicht." |
бывают и школы такие http://www.express-externat.spb.ru/ не знаю, как сейчас, но года три назад это и стоило недорого. одна моя знакомая девочка в 14 лет ушла из общеобразовательной школы в такое заведение и параллельно устроилась работать на небольшую зарплату. одну тыщу в месяц платила за школу, одну тыщу отдавала маме, две оставляла себе. в итоге аттестат получила в срок. |
в таком случае • "für ihn besteht keine Anwesenheitspflicht beim Schulbesuch" (Erdferkel) +1 или • für den Schüler XXX besteht keine Anwesenheitspflicht im Unterricht |
You need to be logged in to post in the forum |