DictionaryForumContacts

 enferne

link 8.11.2009 18:03 
Subject: Aufstieg statt Ausstieg modern
Die Devise der heutigen Jugend heißt: "Aufstieg statt Ausstieg".
Судя по выдаче Гугла, популярное выражение, однако перевода нигде не встретил. Есть идеи, уважаемые?

 Коллега

link 8.11.2009 18:10 
спонтанно: карьера вместо хиппи
Но на самом деле всё несколько сложнее

 marcy

link 8.11.2009 18:10 
Eсли приблизительно – то:
«делать жизнь, вместо того, чтобы из неё выпадать».

Имеется в виду, что современной молодёжи интересна карьера и возможность занять своё (или даже чужое) место под солнцем, а не сознательно пытаться жить вне общества (а-ля хиппи)

 marcy

link 8.11.2009 18:11 
хиппуем? :)

 Коллега

link 8.11.2009 18:13 
а вот и милый уважаемый марцы разъяснил

Йес, хиппуем :-). Давно пора антициклично

 enferne

link 8.11.2009 18:17 
О, спасибо, ребят. Теперь понятно всё)

 tchara

link 8.11.2009 18:23 
вдогонку - этот слоган ведь придумали в Шелл, еще, по-моему, в 2002 году, что ли. В Гамбурге.
Он наверняка переведен Шеллом и на другие языки, наверняка, можно найти.

 marcy

link 8.11.2009 18:27 
Ну у тебя и память:)
Я вот, например, про 2002 год не помню.
Старость – не радость.

 tchara

link 8.11.2009 18:31 
дак я всегда запоминаю исключения, а не правила.

 marcy

link 8.11.2009 18:32 
а год почему неточно так запомнил? :)

 tchara

link 8.11.2009 18:36 
видать, не достало исключительности...

 marcy

link 8.11.2009 18:38 
а я всегда признаюсь, что гуглю :)

 tchara

link 8.11.2009 18:41 
этот слоган мы пытались переводить на курсе по переводу с Шор, на кафедре общего языкознания... в блоке перевода рекламы, сразу после перевода сказок...
попытки были неудачными, но тогда нарвился сам процессс:-)

 Saschok

link 8.11.2009 18:42 
мне он запомнился как Schill...
и моя старость не радость...

 tchara

link 8.11.2009 18:43 
ой, прости, я туплю... ты же намекала на то, что я подсмотрел в гоогле, а потом написал...
а я тебе про воспоминания:-)

 marcy

link 8.11.2009 18:49 
Про Shell:) Эта компания незабываема после эпизода в «Джазе только дэвушки».
Когда Кёртис на пляже нежно и многозначительно прижимает к себе детское ведёрко с ракушками (shells) и говорит Мэрилин Монро, что ему не хотелось бы называть компанию, наследником в которой он является :)

 Saschok

link 8.11.2009 18:53 
снимаю, СРОЧНО! Моего поста в 21:42 небывало!!

 marcy

link 8.11.2009 18:59 
замётано, как не бывало:)

 Saschok

link 8.11.2009 19:04 
mercy, marcy!

 marcy

link 8.11.2009 19:07 
неужели такое бывает??
завтра срочно покупаю своим грабельки и совочек.
а то я всё сама-сама, а нагибаться всё сложнее...

 Saschok

link 8.11.2009 19:11 
успехов!!
иду к "Таторту"...

 marcy

link 8.11.2009 19:12 
в Таторте – как и с собаками – один принцип: главное – не оставлять следов.

 Saschok

link 8.11.2009 20:50 
этот "Таторт" был "Полицейруф 110" - эго не рекомендую набирать при в.у. следах

 Saschok

link 8.11.2009 20:59 
вдогонку:
к (моему) сожалению последеный сериал с участием актера Edgar Selge -
ich bin sein Fan...
Ich bleibe es auch.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo