DictionaryForumContacts

 fekla

link 5.11.2009 9:05 
Subject: Beheimaten der Bergsteiger
Немного напрягает 1-я часть предложения
полчилось: Восхождение на горы и проживающие там альпинисты имеют свои традиции в Фюгене – а какие традиции не понятно.
особенно Beheimaten der Bergsteiger.
Kонтекст :
Bergsteigen und das Beheimaten der Bergsteiger hat in Fügen Tradition – schon 1842 hat der bayerische Reiseschriftsteller Ludwig Steub die Weltoffenheit der Zillertaler hoch gelobt. Im Sommer kommt man daher in Fügen am besten mit Wanderschuhen. Über 1000 km Wanderwege laden zum Entdecken und Erkunden ein.
спас.

 Flotte Lotte

link 5.11.2009 9:15 
Альпинисты в горах не проживают, они приходят и уходят.
Речь идет о возможности найти приют в горах, отдохнуть, сделать привал или переночевать.

 Vladim

link 5.11.2009 9:21 
остановка альпинистов на ночлег?

 Flotte Lotte

link 5.11.2009 9:28 
Да не так уж много там и ночует народу, только те, кто уходит в поход дня на 2, а таких очень мало. Массовый туризм выглядит иначе: утром в горы, поели, попили и опять спускаются в долину. Днем уже все дома или у себя в номере сидят. :)

 fekla

link 5.11.2009 9:33 
как это с традицией города увязать?

 Flotte Lotte

link 5.11.2009 9:42 
Я бы это обобщила в "активный отдых в горах"
Ну например:
Активный отдых в горах имеет в Фюгене (давнюю) традицию ...

 Коллега

link 5.11.2009 16:41 
Я бы не обобщала, потому что тогда вторая часть предложения виснет в воздухе. К тому же Фюген может иметь традицию, а отдых - нет.

Я бы написала что-нибудь типа "альпинизм и забота об альпинистах давно стали традицией ..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo