Subject: порядочный человек, с честью, достоинством отреагировал на ... Будьте добры, как лучше сказать на немецком:порядочный человек, с честью, достоинством отреагировал на оскорбления, не усугубляя конфликт, а его опередили тем, что сторона, иннициировавшая конфликт сформировала вокруг себя группу и решила опередить этого человека пожаловавшись на него первыми. Ein _______ Mensch, Mit Ehre und________ reagierte auf Beschimpfungen von seiner Seite verschärfte das Konflikt nicht. Aber ihm wurde den Rang ablaufen indem, dass die Seite, die das Konflikt inniziierte hat um sich die Gruppe der Anhänger gestaltet, während der unschuldige Mensch das Konflikt nicht entwickeln wollte. Diese Gruppe решила опередить этого человека пожаловавшись на него первыми. |
1. anständiger 2. ehren- und würdevoll 3. сторона решила опередить |
если можно, пошлифуйте пожалуйста весь текст |
zu überlegen: Die angeklagte Person (der mutmaßliche Schläger/Unruhestifter...) ist ein anständiger, ehren- und würdevoller Mensch. Er konnte die Beschimpfungen (Beleidigungen) nicht auf sich sitzen lassen und reagierte auf sie mit_?___ ohne das Konflikt zuspitzen zu wollen. |
DEN Konflikt |
О чем вообще речь? моббинг в офисе или драка в темной подворотне? судя по "пожаловавшись" - скорее, первое? ведь не "врезав ему первыми" :-) |
Erdferkel, это про козни МТ-злыдней;) |
gajka меня опередила... |
die Gruppe hat die Klage als erste eingereicht und somit den Vorsprung gegenüber dem Angeklagten gewonnen - ???? |
...а его опередили... и решила опередить ...сторона, пожаловавшись на него первыми Смешались в кучу кони, люди (с) |
А почему сразу Klage eingereicht? ;) Может они так: "Фи, прАтивный такой, этот порядочный человек":)) |
Вероятно, начальству они пожаловались... Вариант: ...dieser ehrenhafte Mensch reagierte auf Beledigungen mit Anstand und Würde, um den Konflikt nicht weiter zu vertiefen; aber seine Gegenpartei, welche diese Konfliktsituation selbst entfachte, scharte um sich eine Gruppe Gleichgesinnter und beschloss, ihm zuvorzukommen und sich als erste zu beschweren |
Bele-i-digungen |
Сэкономила я букаффку :-) спасибо! |
Ihre • dieser ehrenhafte Mensch reagierte auf Beleidigungen mit Anstand und Würde и sind zum Abkucken. |
получился сентиментальный роман 19 века! благородный герой и шайка-лейка подлецов! Kabale und Liebe :-) |
Всем большое спасибо Gajka 31.10.2009 20:10 link иннициировавшие конфликт испугались и решили сделать жертву из себя и пошли жаловаться первыми на человека, который вёл себя сдержанно, но достойно |
одно "н" явно лишнее инициировавшие |
это в противовес моему пропущенному "i" - температура по больнице в среднем нормальная :-) |
You need to be logged in to post in the forum |