Subject: unterklemmen скажите, камрады, unterklemmen - это просто "заводить под клемму"?обустраиваем аппаратный шкаф, а именно - кабели для передачи сигналов: Wie bei den Motorkabeln müssen die Abschirmungen der Kabel direkt nach dem Eingang in den Schaltschrank geerdet werden. Die Abschirmung wird im Unterschied zum Starkstromkabel an diesem Erdpunkt nicht abgetrennt, sonder untergeklemmt правильно ли переведено: экраны, в отличие от (экранов) силовых кабелей, в этой нулевой точке не разделяются, а выводятся под один зажим??? |
как я понимаю, nicht abgetrennt - экран не снимается в нулевой точке (конец кабеля не зачищают), а заводится под зажим |
ой, проглядела ab- в abgetrennt спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |