|
link 24.10.2009 23:29 |
Subject: Государственный университет по землеустройству Уважаемые переводчики, не могу придумать как правильно "обозвать" этот университет.Помогите, пожалуйста! |
не пробовали на anabin.de смотреть? там правда много всякой пурги, но есть и неплохие варианты |
Staatliche Universität für Raumordnung |
Raumplanung?? |
|
link 24.10.2009 23:45 |
Спасибо за ваши советы, может ещё есть вариаты? |
Вместо für Raumordnung лучше für Bodenordnung |
|
link 25.10.2009 0:00 |
А как вам rationelle Bodenplanung? |
А где в русском rationelle? |
|
link 25.10.2009 0:14 |
А где в русском rationelle? В смысле. *плечами жим* |
Недавно мимо проходила, слово "Bodenordnung" запомнилось.... |
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=45755&l1=3&l2=2&SearchString=���������������&MessageNumber=45755#mark |
или • (Raum)ordnung und (Raum)planung |
You need to be logged in to post in the forum |