Subject: Ingenieurgesetz Помогите, пожалуйста, понять, что за закон такой?Заранее благодарна. |
их несколько - http://www.google.de/search?q=Ingenieurgesetz&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
Будет ли корректным следующий перевод: закон о защите профессии инженера? |
Может, что-нибудь в духе Закон, регулирующий профессиональную деятельность инженеров? |
Спасибо, Ваш вариант значительно лучше. |
|
link 26.01.2013 14:50 |
спасибо!;) |
1) Закон о статусе инженера 2) Закон о статусе инженера и инженерной деятельности |
|
link 26.01.2013 16:09 |
"Закон об инженерной деятельности" - в РФ |
:) Эсмеральда, а можете что-нибудь процитировать из этого закона? |
|
link 26.01.2013 17:45 |
Marcy, процитировать пока неможно, сам закон еще на стадии разработки... |
с таким же успехом можно было написать – в Казахстане. мало ли где подобные законы разрабатывают ) |
кстати, посмотрела немецкий закон. ближе всего – владимов «Закон о статусе инженера». |
|
link 26.01.2013 18:24 |
Главное, что название уже есть...:-) |
названия ещё нет. как и закона. |
|
link 26.01.2013 19:11 |
то всё ж... была, а слова не было, а теперь закона нет, а название есть приятно! |
не открывается – да и не нужно. потому что к инженерной деятельности немецкий закон, о котором спрашивают, отношения не имеет. |
спасибо за интересную ссылку, Эсмеральда. |
You need to be logged in to post in the forum |