DictionaryForumContacts

 Janin

link 16.10.2009 19:21 
Subject: нужна Ваша помощь в переводе
Скажите, пожалуйста, как можно перевести:
налог на временный доход
Курс валюты на момент ввода

И правильность перевода:
Финансовые, бухгалтерские, кадровые, маркетинговые и другие функции будут возложены на соответствующие подразделения Компании и сторонних консультантов.
Finanz-, Buchhaltungs-, Personal-, Marketing- und andere Funktionen werden den zuständigen Abteilungen des Gesellschaft und den Fremdberatern gegeben.

Заранее спасибо!

 tchara

link 16.10.2009 19:31 
Wechselkurs der Währung ... а "ввода" чего и куда?

 Janin

link 16.10.2009 19:34 
Это в финансовом плане проекта:

Основная валюта проекта - Рубли (руб.)
Валюта для расчета на внешнем рынке - Доллар США (USD)
Курс на момент ввода : 1 $ US = 25.500 руб.

 Gajka

link 16.10.2009 19:35 
Funktionen werden zugeteilt

сторонних - unabhängigen

 Gajka

link 16.10.2009 19:36 
на момент ввода - карточки в автомат/ непосредственно купюр для обмена в автомат?

 tchara

link 16.10.2009 19:37 
***1 $ US = 25500 руб***
каких рублев? белорусских?

 tchara

link 16.10.2009 19:37 
ввода чего и куда? (повторю вопрос)

ввода заказа в SAP?
ввода текста в комп?

или еще варинты?

 marinik

link 16.10.2009 19:38 
Die Finanz-, Buchhaltungs-, Personal-, Vermarktungs- und andere Aufgaben werden den entsprechenden Abteilungen der Gesellschaft sowie außenstehenden Beratern übertragen/zugeteilt.
Die Aufgaben des Finanz-, Buchhaltungs-, Personalwesens und der Vermarktung werden...

 Janin

link 16.10.2009 19:40 
Это все, что дается в разделе "Финансовый план", на этом он заканчивается(

 tchara

link 16.10.2009 19:40 
***налог на временный доход***

в § 22 EStG есть понятие Einkünfte aus nicht nachhaltigen Leistungen

 Erdferkel

link 17.10.2009 8:58 
Похоже, что на момент "ввода текста в комп"
http://www.kontrolnaja.ru/dir/finance/16973

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo