Subject: Kommiliste Пожалуйста, помогите перевести.Контекст слабоват: 5 единиц товара отгружены, смотри приложенный Kommiliste. И все... Заранее спасибо |
![]() |
спасибо, кончно, но у меня у самой есть такой! как это по-русски правильно называется?????? |
Kommissionsliste ? Перечень/Ведомость комплектации ? |
ну.... не совсем... рассказываю ситуацию: пришла партия штук, из них 20 забраковали, отправили рекламацию нах Дойчланд. потом из следующей партии штук забраковали еще 10, а они мне пишут, что 5 из них уже нам отправлены, см. эту Kommiliste. И ней как раз только эти 5 штук и нарисованы, не вся поставка про которую они говорят, а только эти 5.... |
Kommission это ведь комплектование товара для отправки заказчику (там еще написано: kommissioniert durch... т. е. типа "Комплектовщица такая то") То есть, имхо, перечень позиций, скомплектованных для отправки Вам. А как назвать? Не знаю. |
|
link 15.10.2009 10:16 |
назовите список/перечень отгруженных товаров, например |
это получается Packungsliste, только по-другому??? И тогда все равно не понятно, почему они из всего отгруженного товара (150-180 единиц) выбирают эти 5 штук и делают для них отдельную бумажку?!?!?!? Кто-то страдает маразмом... или я или наши партнеры.... :( |
блин, час не могла сохранить свой комент!!!! |
пожалуйста, кто-нибудь! помогите!! очень нужно эту бумажку обозвать правильно! может кто сталкивался? это по таможке могло проходить... спасибо всем заранее |
может, действительно, какая-нибудь комплектовочная/комплектационная ведомость??? "С целью минимизации совершаемых ошибок при комплектации была разработана специальная комплектационная ведомость (или лист сборки), в которой адресно расписан весь заказанный клиентом ассортимент" http://www.loglink.ru/massmedia/analytics/record/?id=143 В порядке предположения: эти пять штук, может, с одного склада , а другие товары - с других складов??? |
не... они сссобаки все с одного склада, да еще и по двум разным заказам, поэтому-то и непонятно... 3 из одного (в заказе больше) и 2 из другого (тоже в заказе больше) .... и еще трубку не берут весь день, давно б спросила уже.. :( |
консигнационную торговлю надо гуглить, имхо вот она Ваша бумага (хотя, наверное все уже здесь были) Имхо, Комми - сокращение от |
Оччень неуверенно: это их комплектация при уходе пакета со склада, поэтому Queerguy и Mumma +1. А Packliste - это для погрузки, тогда этот пакет могут и вновь раскомплектовать по разным коробкам, которые пойдут как места груза (раз они в Ваш адрес всего 150-180 единиц посылают). Поэтому они и выделяют из них эти 5, которые особь статья: "а они мне пишут, что 5 из них уже нам отправлены, см. эту Kommiliste" чисто предположительно... |
так... попробую сначала. было 2 заказа 14 и 18. на них получены подтверждения - все тип-топ. потом сделали еще один 21. вместо подтверждения на этот заказ приходит письмо, что они готовы подтвердить нам лишь 5 штук из 14 и18 заказов, ХОТЯ!!! они уже их подтвердили! и просят посмотреть в эту долбаную Kommiliste, при чем на заднем плане приходят отгрузочные документы на эту партию: заказы упакованы в коробочки согласно их номерам, т.е. 14й с 14м, 18й с 18м.... На 21й подтверждения нет! Короче без поллитры не разобраться... надо с ними говорить, может быть это вообще системный сбой, а я сама мучаюсь и еще Вас напрягаю... В общем с начальством договорилась - до завтра подождут, а завтра достану немцев, пусть на пальцах объясняют, как эта бумажка грамотно должна переводиться... |
Kommissionierverfahren [Bearbeiten] Kommissionierung mittels Pickzettel [Bearbeiten] Anhand des Pickzettels (auch Pickliste oder Kommissionierliste), der Lagerplatz, Artikelnummer und Menge enthält, entnimmt der Kommissionierer die angegebene Menge und hakt diese dann ab. Die Rückmeldung im Lagerverwaltungssystem erfolgt nach Abarbeiten der Kommissionierliste. Durch falsche Plätze, Bestandsfehler, Greiffehler, ... entstehen Fehler in der Kommissionierung, die einerseits die folgenden Prozesse behindern (z.B. die Produktion) und zu Inventurdifferenzen führen. Daher werden verschiedene Verfahren der Automatischen Identifikation und Datenerfassung verwendet, um den Lagermitarbeiter sowohl zum richtigen Platz zu steuern, als auch die Entnahme des korrekten Materials zu gewährleisten. Die Kommissionierliste wird hier auf einem MDE angezeigt. Entnommene Artikel werden auf dem MDE bestätigt; Fehlmengen können eingegeben werden. Durch die meistens direkte Verbindung des MDE zum Lagerverwaltungssystem kann der aktuelle Status der Kommissionierung laufend verfolgt werden. Bestandsdaten können ohne zusätzliche Dateneingaben aktualisiert werden. MDEs sind oft mit Barcodescannern oder RFID-Lesegeräten in einem Gerät kombiniert, was eine zusätzliche Überprüfung des entnommenen Artikels ermöglicht. Pick-by-Light (bzw. Pick-to-Light, Pick-2-Light) (zu Deutsch etwa "Kommissionieren nach Licht") bietet signifikante Vorteile gegenüber den klassischen manuellen Kommissioniertechniken, welche das Vorliegen von Lieferscheinen oder Rechnungen zum Zeitpunkt der Kommissionierung erfordern. Bei Pick-by-Light-Systemen befindet sich an jedem Lagerfach eine Signallampe mit einem Ziffern- oder auch alphanumerischen Display, sowie mindestens einer Quittierungstaste und evtl. Eingabe- bzw. Korrekturtasten. Steht der Kommissionierbehälter an der Pickposition, so leuchtet an demjenigen Lagerfach, aus welchem der/die Kommissionierer/in eine Ware zu entnehmen hat, die Signallampe auf, und auf einem Display erscheint die zu entnehmende Anzahl. Die Entnahme wird dann mittels einer Quittiertaste bestätigt und die Bestandsänderung in Echtzeit an das Lagerverwaltungssystem zurückgemeldet. Pick-by-Light-Systeme werden oft in Kombination mit Person-zu-Ware eingesetzt. |
Pickzettel (auch Pickliste oder Kommissionierliste) может, тогда отборочный лист? Picking list (picking sheet; pick list; pick ticket). Отборочный лист. Бумажный документ, на основании которого ведется КОМПЛЕКТАЦИЯ ПРОДУКЦИИ по ЗАКАЗАМ. Отборочный лист |
Mumma, Вы правы, это их внутренний документ. Человек, проверяющий комплектность заказов при"выходе" со склада увидел недокомплект и отправил по инстанциям эту бумажку. К нам она попала случайно, к третьему заказу 21 (см. выше) никакого отношения не имеет... Так что, господа, прошу прощения за "напряг".. и еще раз СПАСИБО! Зато новый термин складской логистики узнала :)! |
You need to be logged in to post in the forum |