DictionaryForumContacts

 Verunja

link 12.10.2009 10:14 
Subject: Die Betriebsanleitung ist zu ergänzen
Здравствуйте всем!
Помогите, пожалуйста, правильно перевести это предложение. Смысл, конечно, понятен, но не получается по-русски.
Die Betriebsanleitung ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen.
Спасибо!

 Erdferkel

link 12.10.2009 10:27 
В рук-во по экспл. должны быть включены положения /сами знаете чего/ страны эксплуатации оборудования.
Посмотрите в архиве, там должны быть более полные формулировки :-)

 Коллега

link 12.10.2009 10:30 
Вариант:
Инструкция по эксплуатации должна быть дополнена указаниями по предупреждению несчастных случаев и охране окружающей среды в соответствии с существующими национальными регламентами.

 Verunja

link 12.10.2009 10:36 
Erdferkel, Коллега, огромное спасибо за оперативную и грамотную помощь.

 Vladim

link 12.10.2009 10:45 
Коллега+1

Руководство (инструкция) по эксплуатации должно быть дополнено указаниями по предупреждению несчастных случаев и защите окружающей среды в соответствии с существующими национальными нормативными актами.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo