DictionaryForumContacts

 raposinha

link 7.10.2009 21:39 
Subject: "главный специалист"
Уважаемые коллеги!
помогите перевести название должности "главный специалист департамента нотариата и регистрации адвокатских объединений"; особенно выражение "главный специалист" - никак не приходит в голову его немецкий эквивалент. Контекст фразы - заверение подписи гос. нотариуса этим же искомым "главным специалистом". очень надеюсь на вашу помощь :)

 Erdferkel

link 7.10.2009 21:45 
посмотрите поиском по форуму, обсуждалось неоднократно

 Saschok

link 7.10.2009 21:46 
Hauptsachbearbeiter - und Ende der Stange

 raposinha

link 7.10.2009 22:24 
не думаю, что Hauptsachbearbeiter подходит, точнее тогда уж "führender Spezialist", damit bin ich aber auch nicht so ganz zufrieden :(
у кого есть другие варианты?

 raposinha

link 7.10.2009 22:25 
не нашла в форуме, к сожалению, ничего подходящего на эту тему

 Slonyshko

link 7.10.2009 23:11 
Вар.:
• leitender Spezialist
Вар.:
• Senior Fachkraft

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo