Subject: mittelstaendisch gepraegt Здравствуйте!Подскажите, пож-та, как лучше перевести "mittelstaendisch gepraegt" в описании отраслей промышленности? Die Branche ist traditionell mittelstaendisch gepraegt und nimmt eine Spitzenstellung ein... Имеется ввиду, что отрасль представлена средними предприятиями или что-то другое? Спасибо |
м.б., традиционно представлена предприятиями среднего бизнеса? |
представлена средними предприятиями Машиностроение и металлообработка области представлена 310 крупными и средними предприятиями (31,4% от количества предприятий «Обрабатывающее производства», ... |
mittelständisch - среднего И МЕЛКОГО (МАЛОГО) бизнеса |
словосочетание "предприятия среднего и малого бизнеса" ассоциируется с торговлей (от небольших магазинов до ларьков) а если речь о металлообработке - то "малые и средние предприятия" (без бузинесса) |
угу:) я о том, что "малые" нельзя забывать:) |
You need to be logged in to post in the forum |