Subject: Komplementarbeteiligung econ. Пожалуйста, помогите перевестиСлово встречается в следующем контексте Gegenstand des Unternehmens (X. Komplementaer GmbH). Das Halten und die Verwaltung der Komplementaerbeteiligung an der M.Group GmbH. Заранее спасибо |
вспомогательное подразделение? |
ой, ошибочка вышла... не туда посмотрела |
Komplementär - член коммандитного товарищества, несущий неограниченную ответственность |
You need to be logged in to post in the forum |