Subject: Hinsichtlich des Inhalts ist nichts Gegenteiliges bekannt. Пожалуйста, помогите перевести (заверительный штамп в прайс-листе)Wir bescheinigen die Vorlage der Erklärung. Hinsichtlich des Inhalts ist nichts Gegenteiliges bekannt. Bremerhaven, den … Industrie- und Handelskammer. Bremerhaven Заранее спасибо |
|
link 1.10.2009 19:04 |
Мы подтверждаем предявление заявления. Что касается содержания, ничего противного не известно. Бремерхафен и так далее Индустриально-торговая палата означенного города |
Верно, Herr Meyer, подтверждается подача заявления, но чтобы "противно" не было, лучше сказать "данными/информацией, которые противоречат содержанию данного заявления, не располагаем" либо "данных/информации, которые противоречат содержанию данного заявления не имеем" |
Спасибо, marinik, за удачный вариант: Настоящим подтверждаем подачу указанного заявления. Данных, которые противоречат содержанию указанного заявления, не имеем. |
You need to be logged in to post in the forum |