Subject: комитет, комиссия или что-то другое? помогите, пожалуйста, с переводом Agrarkooperationsausschusses - Комитет/комиссия аграрной кооперации Китая и США?? не уверена в своем варианте. благодарю всех за ваши варианты! An Suns Besuch in Washington sollen sich in der dritten Oktoberwoche Treffen des bilateralen Agrarkooperationsausschusses Chinas und der USA anschließen. |
есть китайско-американская комиссия по торговле, например а что за Сун из многих возможных? |
Сун Шенхай - Министр сельского хозяйства Китая |
Такого нигде не нашлось, равно как и этой комиссии/комитета... Нашелся нехороший исторический комитет :-) "5 августа /1948 г./ гоминьдановское продажное правительство заключило с США соглашение о создании так называемого «Китайско-американского объединенного комитета по возрождению сельского хозяйства», которое нарушало суверенитет государства в области сельского хозяйства" Так что м.б. китайско-американская комиссия по сотрудничеству в области сельского хозяйства? |
You need to be logged in to post in the forum |