DictionaryForumContacts

 meggi

link 28.09.2009 23:57 
Subject: GFP, BDP
Доброго времени суток, коллеги.
Посоветуйте, пожалуйста.
Это "кусочек" предложения:

...Mitglied der Gemeinschaft zur Förderung der privaten deutschen Pflanzenzüchtung e.V. (BDP)...

Что такое BDP я нашла:
Bundesverband Deutscher Pflanzenzüchter - если поверить гуглу, то это называют у нас "Германский союз селекционеров и семеноводов"

Для этого Гемайншафта есть свое сокращение GFP. Побывала на веб-странице BDP, там есть в подпункте "Сеть" статья об этом GFP, не совсем разобралась (не было времени читать все), но судя по всему BDP объединяет в себе или сотрудничает с "сетью организаций", одна из которых GFP.

Мои вопросы:
1) Как можно было бы получше перевести Gemeinschaft...: Общество содействия частным немецким селекционно-семеноводческим предприятиям - м.б. так?
2) Что поставить в скобках? Оставить немецкую аббревиатуру и расшифровать ее? Но так будет не совсем понятно, причем тут к Обществу этот Союз. Если не расшифровывать, то это будет означать, что BDP - это аббревиатура Общества. Может, приписать " при BDP - Германском союзе..."?

Заранее спасибо

 inscius

link 29.09.2009 0:34 
если дословно, то BDP - Федеральный Союз немецких растениеводов.

 inscius

link 29.09.2009 1:04 
я сказал бы так:

1) член сообщества по содействию развития частного немецкого растениеводства (BDP²).

2) я не переводчик, но оставил бы в скобках немецкую абревиатуру.
@@@@@@____

² Дословный перевод (сокращения BDP): Федеральный/Германский Союз немецких растениеводов - примечание переводчика.

 Erdferkel

link 29.09.2009 6:12 
Чего-то я у них на сайте не найду никакого GFP, там есть Gemeinschaftsfonds Saatgetreide (GFS), с которой они сотрудничают.

 Mumma

link 29.09.2009 9:10 
Die BDP-Geschäftsstelle ist als moderne berufsständische Vertretung mit einem umfangreichen Dienstleistungsbereich, dem BDP-Network, ausgestattet:
Im Forschungsbereich wird durch die Gemeinschaft zur Förderung der privaten deutschen Pflanzenzüchtung e.V. (GFP) Gemeinschaftsforschung und der Austausch zwischen Wissenschaft und Wirtschaft koordiniert.
http://www.uni-goettingen.de/de/28808.html

 meggi

link 29.09.2009 21:07 
Спасибо всем за подсказки.

Для ЭФ:
http://www.bdp-online.de/de/Ueber_uns/Netzwerk/Forschungsgemeinschaft_-_GFP/

Взаимосвязь поняла.
А что по поводу названия этого GFP?
Мне кажется, что в данном случае это не просто или не только растениеводство. У меня текст о селекции и семеноводстве, BDP - это союз, объединяющий селекционеров и семеноводов, да и сама лексика (Forschung, Genpool, Verbesserung der Resistenzen...) говорит больше о селекции.

Может появятся еще идеи для названия?
Или можно оставить мой вариант: Общество содействия частным немецким селекционно-семеноводческим предприятиям?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo