Subject: Busen Коллеги, хочу у вас проконсультироваться.Один наш сотрудник занимается немецким в группе. Сейчас они проходят разные части тела. В пособии, по которому они занимаются, нарисованы мужчина и женщина, и стрелочками указаны указано слово Brust для мужчины, а для женщины - Busen. Насколько нейтрально это слово употреблено? Может, лучше было все-таки бы использовать вариант Brüste в обучающих целях? Спрашиваю потому, что слышала, что со словом "Busen" надо быть поосторожнее, несмотря даже и на его поэтическое употребление. Хотя, может быть, это и нормально для современного языка? |
ОК, спасибо, успокоили! :) |
Busen больше в анатомическом плане:) Иначе бы непонятки были в таких случаях: Brusthalter или Hebammenregel: Führen Sie Ihr Kind zur Brust und nicht die Brust zum Kind! |
You need to be logged in to post in the forum |