DictionaryForumContacts

 Madjesty

link 24.09.2009 9:34 
Subject: котлы мощностью по 8 т/ч пара каждый
Здравствуйте. Помогите плиз получше сказать, чем у меня: чувствую, что в случае с "каждым" можно как-то лучше сказать.

Для проекта завода автоклавного газобетона в Ростовской области необходимо укомплектовать котельную двумя паровыми котлами мощностью по 8 т/ч пара каждый и двумя водогрейными для отопления, мощностью по 1350 кВт каждый.

Перевод:
Für das Projekt des Dampfgehärteten-Gasbetonwerkes im Rostower Gebiet ist es notwendig, den Kesselraum mit zwei Dampfkesseln zu komplettieren, jeder mit der Kapazität 8 t/h des Dampfes und zwei Warmwasserkessel für die Heizung, jeder mit der Kapazität 1350 kW.

 Erdferkel

link 24.09.2009 9:48 
У Вас завод получается автоклавный, а не бетон :-)
Это что вообще за документ? запрос на поставку этих двух котлов?

 Madjesty

link 24.09.2009 9:53 
запрос о предоставлении информации о производителях и цене.

 Erdferkel

link 24.09.2009 9:56 
Вариант:
Für das geplante Gasbetonwerk (dampfgehärteter Gasbeton) in Gebiet Rostow werden für das Kesselhaus zwei Dampfkessel mit einer Dampfleistung von je 8 t/h und zwei Warmwasserheizkessel mit einer Leistung von je 1350 kW angefragt.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo