DictionaryForumContacts

 marinasam

link 23.09.2009 15:36 
Subject: юридический текст (немецкий)
помогите, пожалуйста, перевести предложение:

diesen ausfuehrungen ist zunaechst zu entnehmen, dass außer streit gestellt werden kann, dass es zu einem Geschaeftsabschluss gekommen ist.

Заранее спасибо!

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 24.09.2009 2:21 
... на основании этих выкладок можно полагать, что факт заключения бизнесс-договора находится вне спора.

 Erdferkel

link 24.09.2009 7:47 
Интересное сочетание "zunächst zum entnehmen" и "außer Streit gestellt werden kann"...
Вариант: из вышеизложенного может быть сделан первоначальный вывод о бесспорном факте заключения сделки

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 24.09.2009 10:20 
@Erdferkel:

"zunächst zu entnehmen" stand da aber

Hm, verwinkeltes Juristendeutsch, habe ich auch schon gesehen.... nicht wild.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo