DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 20.09.2009 14:20 
Subject: и еще раз о стране изучаемого языка
можно ли передать "страна изучаемого языка" в названии дисциплины (история и культура стран изучаемых языков) без конкретизации (типа Geschichte deutschsprachiger Länder)
думается, что названия дисциплин должны быть унифицированы для всего языкового факультета, а вот комбинации изучаемых языков могут разниться (нем-англ, англ (1-й язык)-нем, англ-франц).

или это слишком калька - Geschichte und Kultur der Länder der erlernten Sprachen ?

спасибо

 Rattenfänger

link 20.09.2009 15:37 
А sprachbezogene Landeskunde Вам не подойдет?

http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/9783110169409.2.17.1215

 eye-catcher

link 20.09.2009 15:49 
Этот предмет в моём университете назывался просто Landeskunde.

 tigeorvip6

link 20.09.2009 17:59 
просто потом еще есть предмет "история литературы стран изучаемого языка" - и тогда опять встает тот же вопрос..

 tigeorvip6

link 20.09.2009 18:01 
тогда "Landesliteratur" будет, если по логике? )

 Nero

link 20.09.2009 18:22 
eye-catcher +1
И в нашем универе этот предмет назывался Landeskunde Deutschlands, читали сначала раздел Deutsche Geschichte, потом Wirtschaft
История лит-ры тоже называлась - Geschichte der deutschen Literatur. Если речь идет о странах изучаемого языка, то это Geschichte der deutschsprachigen Literaur.

 tigeorvip6

link 20.09.2009 18:28 
просто смущает (я сразу не обратил на это внимание, когда писал вопрос) - там в обоих пунктах идет "... стран изучаемых языков - во множ. числе. и хотя понятно, что обычно изучается история и культура страны 1-го ин. языка, из такой формулировки названия вытекает, что, возможно, программа была изменена и изучались страны и немецко- и англоговорящие... вот это и смущает..

тогда Landeskunde Deutschlands und Englands
Geschichte der deutschen (und englischen) Literatur?

а еще помню, что мы изучали не только Германию, но и Австрию, Швейцарию, Люксембург, Лихтенштейн

 tigeorvip6

link 20.09.2009 18:30 
в общем, как теперь представляется, наиболее оптимальным будет формулировка:

Geschichte und Kultur deutsch- und englischsprachiger Länder

Geschichte der deutsch- und englischsprachigen Literaur

еще что-нибудь с этим можно сделать?

 tigeorvip6

link 20.09.2009 18:33 
но вот тут я не уверен, действительно ли изменялась программа, и изучались ли реально англоговорящие страны...

эта форма множественного числа, реально, с толку сбивает

 tigeorvip6

link 20.09.2009 18:33 
поэтому и хочется избежать конкретизации... наверное, придется оставить исходный вариант

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo