DictionaryForumContacts

 Lirra

link 16.09.2009 5:53 
Subject: Produktvertrag
Вызывает вопрос вроде бы простое слово "Produktvertrag". Просто "договор по продукту" не особо гуглится, есть ли какие-то устоявшийся термин?
Produktvertrag über die vom Kunden gewünschten Produkte / Serviceleistungen im Bereich Auslands- und Transaktionsgeschäft

 fekla

link 16.09.2009 6:54 
товар, который поставляется по договору/контракту

 Lirra

link 16.09.2009 6:56 
а как тогда назвать сам договор? Речь идет о предоставлении банковских услуг.

 Queerguy

link 16.09.2009 6:57 
договор/контракт на поставку/о поставке продукции/товара

 Lirra

link 16.09.2009 7:01 
Можно ли говорить о поставке продукции, если речь идет о предоставлении услуги "Клиент-Банк"?

 Queerguy

link 16.09.2009 7:05 
мой пост пересекся с Вашим постом о банковских услугах

 Queerguy

link 16.09.2009 7:15 
напр., имхо:
договор приобретения продукта
договор на приобретение продукта

 Lirra

link 16.09.2009 7:18 
Да, по-моему, хороший вариант, спасибо!!

 Lirra

link 16.09.2009 7:20 
Если можно, попутно еще один вопрос. Меня интересует слово "ausgewiesen" в данном контексте:
Soweit bei der Abrechnung von Bankdienstleistungen keine Umsatzsteuer ausgewiesen ist, sind diese nach § 4 Nr. 8 UStG von der Umsatzsteuer befreit.

 Queerguy

link 16.09.2009 7:27 
вообще-то, НДС не указан. М. б. взять "не учтен"?

 Erdferkel

link 16.09.2009 11:17 
нет, именно "не указан" - если налог с оборота не указан, то такие банковские услуги им не облагаются согласно...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo