Subject: Produktvertrag Вызывает вопрос вроде бы простое слово "Produktvertrag". Просто "договор по продукту" не особо гуглится, есть ли какие-то устоявшийся термин?Produktvertrag über die vom Kunden gewünschten Produkte / Serviceleistungen im Bereich Auslands- und Transaktionsgeschäft |
товар, который поставляется по договору/контракту |
а как тогда назвать сам договор? Речь идет о предоставлении банковских услуг. |
договор/контракт на поставку/о поставке продукции/товара |
Можно ли говорить о поставке продукции, если речь идет о предоставлении услуги "Клиент-Банк"? |
мой пост пересекся с Вашим постом о банковских услугах |
напр., имхо: договор приобретения продукта договор на приобретение продукта |
Да, по-моему, хороший вариант, спасибо!! |
Если можно, попутно еще один вопрос. Меня интересует слово "ausgewiesen" в данном контексте: Soweit bei der Abrechnung von Bankdienstleistungen keine Umsatzsteuer ausgewiesen ist, sind diese nach § 4 Nr. 8 UStG von der Umsatzsteuer befreit. |
вообще-то, НДС не указан. М. б. взять "не учтен"? |
нет, именно "не указан" - если налог с оборота не указан, то такие банковские услуги им не облагаются согласно... |
You need to be logged in to post in the forum |