DictionaryForumContacts

 Lirra

link 16.09.2009 4:43 
Subject: Massenvordersätze, Massenrisiko
Подскажите, пожалуйста, перевод этих слов в след. контексте, один из пунктов Протокола переговоров (проведение строительных работ):
Pauschalpreiserklärung
Der AN hat anhand der in der Anlage Nr. aufgeführten Dokumente die Massen überprüft und übernimmt mit der Vereinbarung eines Pauschalpreises ein Massenrisiko. Die Massenvordersätze werden dadurch gegenstandslos

 sascha

link 16.09.2009 6:45 
По юридически-строительной терминологии не подскажу, но по смыслу речь о размерах/объемах (т.е. об указании размеров/объемов). Т.е. указанные в приложении размеры/объемы они проверили и на основании этого договорились о твердой цене.

С установлением твердой цены сами размеры/объемы теряют в финансовом плане свое значение, а риск ошибки, т.е. риск того, что фактический объем окажется больше чем указанный в приложении принимает на себя AN.

Так я это дело понял.

 Сергеич

link 16.09.2009 6:52 
плюсадин, Massen в строительстве - как правило объемы (работ в кубометрах, погонных и прочих квадратных метрах и штуках)

 Lirra

link 16.09.2009 7:01 
Спасибо за комментарии, помогли разобраться!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo