Subject: Wunschpartner Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Zwei Wochen vor der Bundestagswahl liegt die Union in Umfragen vorn und kommt gemeinsam mit ihrem Wunschpartner FDP auf etwas unter 50 Prozent. Заранее спасибо. |
политический партнёр, которому ХДС отдаёт предпочтение |
Danke! |
Wunschpartner в данном случае (самый) желательный партнер по коалиции, с ним они коалируют (или коалитируют - как правильно?) давно и всерьез, с ними они по взглядам ближе всего и вообще. |
партнер по коалиции |
"Wunschpartner в данном случае (самый) желательный партнер по коалиции, с ним они коалируют (или коалитируют - как правильно?) давно и всерьез, с ними они по взглядам ближе всего и вообще. " Спасибо. Это-то я понимаю, но как сказать? Пока с. благодарностью принимаю вариант Гайки. |
Вы написали: Пожалуйста, помогите перевести. Я думал, что понимание фразы поможет вам ее перевести, а что вы ее понимаете, из вопроса было абсолютно не видно, своего варианта вы не привели. А если вы все понимаете, то мы с вами находимся на одном уровне (что замечательно) - русскоговорящие, понимающие что они хотят сказать по русски. |
Извините, не хотела Вас обидеть :(Большое спасибо за объяснение и комментарий. Извините еще раз, что-то я плохо соображаю... Надеюсь, что только сегодня. ;) |
You need to be logged in to post in the forum |