DictionaryForumContacts

 SKY

link 13.09.2009 5:33 
Subject: Rohschale
Доброе утро!

Речь о том, как представлена на рынке минеральная вата (Steinwolle). Среди прочего как Rohschalen für den Schornsteinbau. Помогите перевести:)

Спасибо!!

 Vladim

link 13.09.2009 6:55 
Приведите немецкий текст в виде предложения...

 sascha

link 13.09.2009 7:03 
Die KLB-Abgasanlage Multi-W3G aus Keramik ist ein dreischaliges System bestehend aus Mantelsteinen, Rohrschalen und Muffenrohren:

(формованная) термоизоляция для (дымовых) труб ?

 Vladim

link 13.09.2009 7:19 
Ага, "Rohrschalen", а не "Rohschalen"...

 Vladim

link 13.09.2009 7:40 
Rohrschale:

1) оболочка трубы?
2) труба-оболочка?

 Kudryavtseva

link 13.09.2009 8:07 
Изоляционный слой?

 Mumma

link 13.09.2009 8:21 
вот еще на тему Rohrschalen
Die voranstehend beschriebenen Rohrschalen dienen insbesondere der Wärmedämmung von dreischaligen Schornsteinen, die aus einem Rauchrohr, einer Dämmschicht und Mantelsteinen bestehen. Hierbei ist das Rauchrohr, welches aus übereinander angeordneten Rohrschüssen besteht, innerhalb der Mantelsteine angeordnet. Zwischen den Mantelsteinen und den Rohrschüssen des Rauchrohres, welches im Übrigen auch einstückig ausgebildet sein kann, sind Dämmelemente angeordnet, die beispielsweise aus Mineralwolle, insbesondere Steinwolle bestehen und die Rohrschale bilden.
http://www.freepatentsonline.com/EP1610050.html

 Mumma

link 13.09.2009 8:52 
я за вариант "термоизоляция для труб" (см. sascha)

 Erdferkel

link 13.09.2009 8:58 
Еще вариантик:
"внутренний ствол защищен термоизолирующей рубашкой, обеспечивающей пожаробезопасность и предотвращающей образование конденсата"
http://www.truba-dimovaya.ru/

 sink

link 13.09.2009 10:00 
EF, Вы как всегда - не в бровь, а в глаз :о)
EF + 1

 Mumma

link 13.09.2009 10:02 
А еще "теплоизоляционная/ термоизоляционная скорлупа" (в т.ч. из минеральной/каменной ваты) бывает:
http://www.stscom.su/product/20080326120727/
Например: Скорлупы базальтовые
Скорлупы из базальтоваго волокна для теплоизоляции трубопроводов.
Назначение: тепло- и звукоизоляция трубопроводов, дымоходов с температурой теплоносителя от - 40С до +300С
Вид: цельные цилиндры и многоэлементные скорлупы из плит TECHROCK UA-100

SKY, не этот ли у Вас текст?
Steinwolle ist enorm flexibel und wird in allen erdenklichen Formen auf dem Markt gebracht. Als Platte oder Rollenware, Rohschalen für den Schornsteinbau, Feuerschutztüreinlagen, Formteile als Füllstoffe, gepresste Formteile für einen wirkungsvollen Hitze- und Schallschutz im Automobilbau.
http://www.sandwichbau.de/newsview.php?newsid=74
Если речь о многообразии форм изделий, то вот здесь некоторая информация:
"Сама минеральная вата является как бы полуфабрикатом, из которого выполняют разнообразные теплоизоляционные минераловатные изделия: войлок, маты, полужесткие и жесткие плиты, скорлупы, сегменты и др. (рис. 10.5).
http://www.stroysovet.ru/teplo/index1.php

 Erdferkel

link 13.09.2009 10:05 
Mumma, имхо скорлупа - явный дословный перевод Schale
Даже странно - труба в скорлупе :-)

 Erdferkel

link 13.09.2009 10:07 
О! "скорлупа", слава Богу, в кавычках - но цилиндры!
http://www.korda.ru/scorlupa_basalt.htm

 Mumma

link 13.09.2009 10:11 
Erdferkel, да я и сама удивилась, но встречаются довольно часто, и похоже, что тексты не переводные, вроде, самими производителями составлены
- скорлупы ппу
- скорлупы теплоизоляционные
- скорлупа фольгированная
- скорлупа из пенополиуретана
- производство скорлуп ппу

Труба в скорлупе, чудеса в решете :))

 Erdferkel

link 13.09.2009 10:18 
Так кто-то запустил, производителям и понравилось. Вероятно, придется привыкать - из рубашки в скорлупу :-)

 sink

link 13.09.2009 12:53 
дайте срок....
еще и "обертка" и "опальточевание" будет ;) : /

 Mumma

link 13.09.2009 12:56 
Даёшь опальточевание!

 SKY

link 13.09.2009 19:03 
Друзья, огромное всем спасибо! Простите, что не могла в течение дня участвовать в дискуссии. Но Вы похоже без меня еще лучше справились со всем и ОЧЕНЬ ПОМОГЛИ:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo