DictionaryForumContacts

 Helga04

link 27.08.2009 21:01 
Subject: verabreichte Pharmaka vet.med.
Помогите, плз, перевести это выражение в контексте
Wichtigste Ursachen pathologischer Sinusarrhythmien sind ein kranker Sinuskno¬ten (Sick-Sinus-Syndrom), metabolische Ursachen wie Hyperkali-ämie, Hypothyreose, iatrogene Ursachen wie verabreichte Phar¬maka (Betablocker, Anästhetika, Digoxinintoxikation).

И еще интересует перевод слов Sportlerherz, Schlaf именно в этом контексте
Es hat ein P vor jedem QRS und ein QRS nach jedem P, die RR-Abstände unter¬scheiden sich um mehr als 10 % und die P-Wellen sehen mögli¬cherweise nicht immer gleich aus (wandernder Schrittmacher). Die meisten Sinusarrhythmien sind physiologisch und die Folge eines erhöhten Vagotonus (Sportlerherz, Schlaf).
Спасибо.

 Erdferkel

link 27.08.2009 22:48 
Sportlerherz в ветеринарном контексте???? кто там такой спортивный? :-)
http://sp-kardiologia.ru/?p=52
ятрогенные причины (от приема таких лекарств, как...)

 Helga04

link 28.08.2009 6:31 
ок
за ятрогенные причины все понятно - спасибо
а вот что делать с сердцем спортсмена и со сном?
если текст об аритмии у собак?

 Erdferkel

link 28.08.2009 10:04 
У собаков тоже может быть плохой сон, а "сердце спортсмена" - синдром перенапряжения (см. ссылку)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo