Subject: прекращение параллельного импорта в России. возобновив наше сотрудничество, Вы получите возможность......прекращения параллельного импорта в России.
|
А термин-то какой-то существует? Или только описательно? |
Напишите так, чтобы не переврать смысл. И чтобы читатель понял, о чём речь:) |
Неужели Вам лень хотя бы проверить в гуголе дословный перевод? http://europa.eu/legislation_summaries/internal_market/single_market_for_goods/pharmaceutical_and_cosmetic_products/l23110_de.htm |
Ну почему сразу лень? Я очень рада за вас, что все здесь профессионалы с рождения и всегда занют, где и что смотреть, я не из их числа. Еще раз спаибо за участие! |
"...занют, где и что смотреть, я не из их числа" Это очень плохой показатель для переводчика:( |
Ну что Вы цепляетесь к словам, хорошо, что Вы всегда все сразу правильно переводите и изнаете все источники, я очень рада за Вас! |
You need to be logged in to post in the forum |