DictionaryForumContacts

 mumin*

link 26.08.2009 18:36 
Subject: Mehranreicherung bus.styl.
и вот кажется, должен быть соответствующий термин для Mehranreicherung
контекст вот такой:
Darstellung*) konglomeratartig angeordneter voluminöser Mehranreicherungsherde der Halsweichteile links sowie auch der linken Axilla.

*)Positron-Emissions-Tomogramm

kudoz говорит про радионуклиды:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_general/989237-deutliche_mehranreicherung_in_beiden_grosszehengrundgelenke.html
но меня сомнения гложут

 tigeorvip6

link 26.08.2009 18:41 
я сегодня тоже про это переводил и пришел к мнению, что это про радионуклиды, а точнее, про их "повышенное накопление"

например, первая ссылка гугля -

"Очаги повышенного накопления нуклида ("горячие" узлы) характерны как для токсических аденом, так и для некоторых форм дифференцированного рака"

 marcy

link 26.08.2009 18:41 
я несколько раз такое переводила в клинике.
Это усиленный метаболизм

 marcy

link 26.08.2009 18:43 
повышенное накопление, да
потом светится на компьютере

 mumin*

link 26.08.2009 18:43 
спасибо,
убедили - это ж позитронно-эмиссионный метод, т.е. без меченых изотопов никак нельзя

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo