Subject: каждая метла метет по-новому кто-нибудь знает аналог пословицы "каждая метла метет по-новому" на немецком языке?
|
|
link 26.08.2009 8:03 |
Neuer Besen fegt gut |
|
link 26.08.2009 8:05 |
Neuer Besen kehrt gut. |
еще одна версия :) Neue Besen kehren gut |
Queerguy +1 |
Если die Neuen kehren nicht unbedingt gut, можно перефразировать • Neue Besen kehren anders |
в моем случае как раз совсе не гут :) |
Да, что-то мы на метлах зациклились, вместо того, чтобы смысл перевести :-( Хотя без знания ситуации вряд ли выйдет |
Там может и совсем не новые мётлы метут. Galyna108? |
Galyna108,? so rum :) |
сорри, забегалась :)) конечно же: речь идет о вышестоящем начальстве, которое изменилось |
|
link 26.08.2009 10:51 |
Dann muss man definitiv den Vergleich mit den Besen heranziehen... Schmeißt die neue Geschäftsleitung verstärkt die Belegschaft raus ? ;-) Dann passt es ja prächtig mit den Besen ! |
You need to be logged in to post in the forum |