Subject: механизмы работы Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Возможные условия поставки и механизмы работы Заранее спасибо |
Arbeitsverfahren, Modalitaeten Безусловно, возможны и другие варианты |
Modalitäten вообще супер на мой взгляд! Ничего другого от тебя и не ожидали, marcy :) |
2greberl. Тот редкий случай, когда мне удалось тебя опередить:) |
До "Modalitäten" я не додумался бы, так что не надо было бы торопиться :) |
Не лукавь! |
А я серьезно. Что-то сегодня ничего не получается с переводом. Поэтому и сижу в форуме вместо того, чтобы перевести арендный договор. |
У меня та же история. Никак не могу приступить к Schlachtlinie fuer Schweine mit einer Kapazitaet von 120 Tieren pro Stunden.Знаешь, такая праздничная тематика, специально для 3 октября. А сдавать завтра:-( |
После твоей Schlachtlinie fuer Schweine mit einer Kapazitaet von 120 Tieren pro Stunden мой арендный договор мне кажется уже намного менее страшным - спасибо :)) |
Всё познаётся в сравнении – рада, что смогла тебе хоть чем-то помочь. |
You need to be logged in to post in the forum |