Subject: Kehlnaht und Ecknaht weld. Объясните мне, пожалуйста, в чем разница между Kehlnaht und Ecknaht. По словарю переводятся абсолютно одинаково - "угловой шов". Но реально когда в тексте встречаются оба эти понятия, их же нужно на русский наверно перводить как-то по-разному?Заранее спасибо! |
Здесь они оба на картинках http://iweld.de/11.html словарь предлагает для Ecknaht вариант "шов углового соединения" |
Kehlnaht = угловой шов (ГОСТ 2601-84) (в сварке) (только так!) |
Как я понял по рисункам, Kehlnaht - это шов внутри профиля, а Ecknaht - шов снаружи профиля? (возможно я неправильно называю, но под "профилем" имею в виду ту штуку на рисунках - как бы уголок) |
Kehlnaht - шов таврового соединения, Ecknaht - шов углового соединения. Информация из немецко-русского Политехнического словаря издания Jourist Verlag GmbH под редакцией Dr. V. Buhner. |
Kehlnaht - сварной шов углового, нахлесточного или таврового соединений Ecknaht - шов углового соединения, угловой шов |
You need to be logged in to post in the forum |