Subject: Аufgabeschaft Пожалуйста, помогите перевести.Аufgabeschaft Слово встречается в следующем контексте: Слово какое-то не особо немецкое... и в гуглится только одна стртраничка.... Заранее спасибо! |
гы-гы, интересный ход мыслей. Контекст мона? А так тут имхо Aufgabe отдельно, Schaft отдельно :-) |
м.б. загрузочный стержень (ствол, валик и прочие шафты, http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=schaft) |
а ход мыслей действительно интересный, только не в ту степь :-) |
Аufgabeschacht типа ""загрузочная шахта"... |
Загрузочная воронка )) Нашла английский перевод, спасибо за помощь! |
загрузочная воронка - Aufgabetrichter |
вот так от задачности плавно подошли к загрузочной воронке :-) |
You need to be logged in to post in the forum |