DictionaryForumContacts

 Свой_человек

link 15.08.2009 6:13 
Subject: менеджер зала
как звучит на немецком профессия "менеджер зала" в ресторанном бизнесе ?

 Voronezh36

link 15.08.2009 7:01 
Gaststubemanager

 sascha

link 15.08.2009 7:05 
А что это такое - менеджер зала? Что он делает и чем отличается от, скажем, официанта или метрдотеля?

 Queerguy

link 15.08.2009 7:51 
"Im Speisesaal wurden Gäste vom "Saalmanager" wahllos aufgefordert, ihre Taschen /Rucksäcke abzugeben."

 Vladim

link 15.08.2009 7:59 
Queerguy+1

Saalmanager

 marcy

link 15.08.2009 8:08 
нет.
sascha +1

 Свой_человек

link 15.08.2009 8:24 
Менеджер/администратор зала и метрдотель чаще всего одно и тоже лицо. То есть они исполняют одни и теже обязаности. Иногда эти профессии встречаются сепаративно: старший менеджер зала и метрдотель. В этом случае обязанности распределяются на финансовую часть и организационную.

 Свой_человек

link 15.08.2009 8:25 
благодарю всех за помощь

 tchara

link 15.08.2009 8:37 
ну, если менеджер зала таки отличается от метрдотеля, то почему бы и не обозвать его Saalmanager?

 marcy

link 15.08.2009 9:14 
обозвать-то можно:)
Цытато:
Im Speisesaal wurden Gäste vom "Saalmanager" wahllos aufgefordert, ihre Taschen /Rucksäcke abzugeben.

Вопрос на засыпку: почему заальманагера в кавычки взяли? :)

 mumin*

link 15.08.2009 9:22 
http://www.pnn.de/pm/41600/
http://recruiting.estensis.net/

и ни разу не ресторан...

 Erdferkel

link 15.08.2009 9:28 
египетские ночи... :-)
www.edu.gva.es/eva/docs/pap/ldv/eh/de/DE_C_maitre.pdf
http://wiki.answers.com/Q/The_maitre_d'_of_a_restaurant_is_maitre_d'_what

 marcy

link 15.08.2009 9:31 

 tchara

link 15.08.2009 9:38 
***Иногда эти профессии встречаются сепаративно: старший менеджер зала и метрдотель. В этом случае обязанности распределяются на финансовую часть и организационную***

это было из категории "Дано". Значит, в данном случае, сей тип к кельнерам отношения не имеет. как и у гастрономии, похоже, тоже:-(

***Im Speisesaal wurden Gäste vom "Saalmanager" wahllos aufgefordert, ihre Taschen /Rucksäcke abzugeben***

из цитаты Квиргая получается, что под Saalmanager понимается нечто типа охранника на входе/выходе, что тоже не есть гут.

смотря. что понимается под "финансовой частью". Если Bearbeiten von Reklamationen, Vertretung des Vorgesetzten, Verkauf, Bonieren - то это часть задач Chef de rang - Stationskellner.

 Erdferkel

link 15.08.2009 9:39 
тогда уж перебежать c первой сцылочки к:
http://de.wikipedia.org/wiki/Chef_de_Rang

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo