|
link 13.08.2009 10:53 |
Subject: Itraconasol-Clearance - помогите, пожалуйста, фразу понять добрый день.работаю над описанием препарата для лечения грибковых заболеваний - итраконазол. речь идет о выделении "отработавшего" препарата - о процентном соотношении выделения через мочу, почки, фекалии. как понять следующую фразу: Aufgrund einer Absättigung des Leber-Stoffwwechsels nimmt die Itraconasol-Clearance mit höherer Dosis ab. спасибо, если кто поможет |
из википедии: Clearance bezeichnet in der Medizin das Entfernen einer bestimmten exo- oder endogenen Substanz aus einem gegebenen Körpersystem. Diese spezifischen Leistungen werden von verschiedenen Organen erbracht. ссылка бьётся, поэтому вводите сами, набрав Clearance (Medizin) |
|
link 13.08.2009 11:01 |
вариант - После насыщения печени продуктами метаболизма интенсивность очистки организма от итраконазола, принятого в увеличенной дозе, снижается |
с увеличением дозы снижается интенсивность... |
|
link 13.08.2009 11:27 |
оно, спасибо! ) но там вкратце, хотя основные термины глянуть можно ) |
там, кстати, пишут и про клиренс |
You need to be logged in to post in the forum |