Subject: Bruchinch / Dezimalinch Пожалуйста, помогите перевести Bruchinch /DezimalinchРечь идет о резьбе и ее обозначении. Слово встречается в следующем контексте NenngrbBe ist der Nenn-AuBendurchmesser und wird in Bruchinch, der Gewindenummer оder in entsprechendem Dezimalinch angegeben. Заранее спасибо |
Может имеются в виду дроби и десятичные знаки, только как их с дюймами связать? |
три восьмых дюйма, например :) |
это то понятно, а как без конкретного значения указать: дроби в дюймах? В общем я написала: ... указывается дробью, номером резьбы или соответствующим десятичным знаком в дюймах. Больше ничего хорошего не придумывается. |
Возможно, так: Bruchinch - дробный дюйм, дробное значение дюйма Fractional Inches (Дробные дюймы) - устанавливает режим отсчета ... при этом значения координат, меньшие 1/8 дюйма, в поле отсчета не ... ... 1200, 1044, 864, 600, 516, 420, 300. 0.500, 1/2, 12,70, 2032, 1270, 1104, 914, 635, 546, 445, 318. ** Метрическое соответствие 1 десятичный дюйм = 25,4 мм. |
1 Bruchinch 2 Dezimalinch На DPVA (инженерный справочник) перевели как: 1 дробная доля дюйма; |
Slonyshko, спасибо за ссылку! тут же занесла в закладки :-) |
Gern. :) |
You need to be logged in to post in the forum |