Subject: Produktleitung Люди, помогите с переводом!Не могу понять смыслProduktleitung: Die bauseitig vorhandene Produktleitung ist anzuschließen an: · Alle die von BMS (название фирмы)angegebenen Abnehmer sind nach Vorgabe an die Всем заранее спасибо! |
имхо это аналогично Produktmanagement'у - управление разработкой, изготовлением и сбытом продукта |
Спасибо, с этим все ясно, но как перевести вышеуказанные предложения? |
опять же сугубо частное мнение, потому что слова bauseitig и Vorgabe всяк переводит, исходя из собственных ощущений:))) существующее на производстве управление разработкой, изготовлением и сбытом продукта подключено к: Все клиенты, указанные BMS, по предварительной схеме подключаются к обеспечению продуктом |
Благодарю! Похоже кроме нас седня никто не работает. |
Produktleitung тут скорее всего "трубопровод/линия продукта" Получается · Все указанные фирмой BMS потребители необходимо подключить к линии снабжения продуктом в соответствии с техническими заданиями. |
You need to be logged in to post in the forum |