|
link 7.08.2009 10:23 |
Subject: Die Aufenthaltsgenehmigung erlischt mit Beendigung des beantragten Reisezwecks Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:з апись в загранпаспорте. Разрешение на временное проживание становится не действительным .......... Заранее спасибо |
Может быть так Разрешение на жительство теряет свою силу с момента окончания действия (заявленной ???) цели пребывания в стране |
на жительство - это, наверное, громко сказано. Может человек на пару дней всего приехал. Пребывание, скорее всего. Такие записи раньше в одноразовых визах ставили.... |
You need to be logged in to post in the forum |