DictionaryForumContacts

 Zika

link 6.08.2009 6:46 
Subject: statische Berechnungen
Für die Berechnung der horizontalen Lasten auf die Silowand wurde mit einem relativ hohen Reibungswert gerechnet (Oberflächenqualität: schalungsrauh). Dies liegt für die Berechnung der H-Lasten nicht auf der sicheren Seite, wirkt sich hier in der Bemessung weniger deutlich aus.

 Нефертити

link 6.08.2009 7:28 
Eine Statische Berechnung (umgangssprachlich auch Statik) ist die Berechnung der Kräfte, Spannungen und Verformungen einer Konstruktion beispielsweise im Bauingenieurwesen (Baustatik), Maschinenbau, Schiffbau.

Статические расчеты

http://www.hexa.ru/presentations.php?languageId=1&sitePartId=1&categoryId=4

 Сергеич

link 6.08.2009 7:31 
Zika, здесь принято выносить свой вариант в студию и указывать, что именно непонятно.

 Vladim

link 6.08.2009 7:32 
statische Berechnungen

По числу ссылок на сайте www.google.ru:

расчеты по статике (2980)
статические расчеты (1540)
расчеты статики (295)

 Erdferkel

link 6.08.2009 8:03 

 sink

link 6.08.2009 8:20 
в данном случае:
расчет прочности

текст:
При расчете горизонтальных усилий, действующих на стены бункера принято относительно высокое значение коэффициента трения (качество поверхности - грубая(?) / необработанная (?) рабочая поверхность опалубки). Эта предпосылка оказывает незначительное влияние на результаты расчета горизонтальных усилий, не увеличивает их значение.

 Erdferkel

link 6.08.2009 8:37 
sink, я на Вас уже и сослалась :-)

 Vladim

link 6.08.2009 8:38 
schalungsrauh - с шероховатой поверхностью после распалубки (о бетоне)

 sink

link 6.08.2009 8:45 
ЕФ, Вы заметили? - "раСчет"
hab´s gelernt ! :o)

 Erdferkel

link 6.08.2009 8:57 
Brav, brav! :-)

 Tester

link 6.08.2009 9:11 
"Dies liegt für die Berechnung der H-Lasten nicht auf der sicheren Seite, wirkt sich hier in der Bemessung weniger deutlich aus."

ИМХО, несколько точнее:
При определении горизонтальных усилий это не является надежным допущением, но в данном случае оно сказывается менее отчетливо.

Что бы было понятнее.
Любое сооружение рассчитывается на статические - это или постоянные нагрузки (например, собственный вес), или нагрузки, действующие в течение длительного времени, например, в силосной башне - от хранимого материала.

При необходимости сооружение рассчитывается также на динамические нагрузки, например - сейсмические.

 sink

link 6.08.2009 9:26 
Tester
не гоните пургу ...

 Tester

link 6.08.2009 9:29 
sink

если есть что сказать по делу - скажите, нет - в ваших указаниях никто не нуждается.

 sink

link 6.08.2009 9:41 
"сказать по делу" :
ваш предпоследний стейтмент - чушь. от первого слова до последнего.
учитывая, что переводчики в форуме, не обладая собственными знаниями в специальных отраслях ваше писание за чистую монету принимают, ваш поведение можно расценить, как безсовестное и безответственное.

 Tester

link 6.08.2009 9:57 
Голословное утверждение

 sink

link 6.08.2009 10:08 

 Tester

link 6.08.2009 10:14 
Автопортрет?
Обаяшечка.

К сожалению, ничего умнее не можете.

 teddy3

link 6.08.2009 10:41 
При расчете горизонтальных нагрузок во внимание принималось относительно высокое значение к.т. Данный параметр для расчета г.н. определяющим не является и при определении размеров играет лишь незначительную роль....

 Tester

link 6.08.2009 10:49 
teddy3

Речь,кажется, идет не о самом параметре, а о том, что его высокое значение не дает надежных результатов. Может быть, его бОльшие значения дали бы более верные результаты. Однако, в данном случае это не играет роли

 teddy3

link 6.08.2009 10:56 
А при чем здесь вообще коэффициент трения??? Может в виду имеется Scherungsreibung, то есть речь должна идти об усилиях сдвига, кои присутствуют в любом Schüttgut. Но тогда этот параметр действительно заслуживает внимания....

 Tester

link 6.08.2009 11:00 
teddy3

Кажется, я нигде не говорил о коэффициенте трения...

 Tester

link 6.08.2009 11:30 
sink,
моя бабушка всегда меня учила не общаться с людьми, "другими, чем умными". Даже если это сообщение бесполезно и явилось бы с ее точки зрения ошибкой, но все равно - "о чем мы никогда не жалеем - это о наших ошибках" (цитата по памяти, исправлять не надо, главное, чтобы Вы поняли смысл). Я также надеюсь, что на фотографии Вам просто очень удалось скрыть Ваши способности. Надежда же, как известно умирает последней.

Перед тем, как объявить сообщение кого-либо чушью, нормальный человек должен уметь обосновать эту точку зрения. В том виртуальном пространстве, где Вы рассыпаете Ваши перлы, и которое называется Интернет, есть специальные поисковые машины (например "Гугл"). С их помощью люди, интеллект которых хотя бы немного выше, чем показанный на Вашей фотографии, ищут, и, что самое удивительное, находят необходимую информацию. В зависимости от обстоятельств, люди либо говорят: " Ну, в Интернете можно найти все" (с уважением), либо: "Ну, в Интернете можно найти все" (с пренебрежением). Информацию, конечно, надо рассматривать критически.

Попробуйте задать, например "статические расчеты", "динамические расчеты", "расчет от нагрузки от собственного веса" затем попытайтесь почитать и, по возможности понять то, что будет высвечено на экране.

Естественно, начинайте постепенно, большие нагрузки могут привести к повреждению того, что Вы называете "головным мозгом".

teddy3 спрашивает:
" А при чем здесь вообще коэффициент трения???"
Я Вас на этот счет деликатно поправил, но было бы не плохо получить от Вас Ответ.

 Queerguy

link 6.08.2009 11:34 
и всё же:
"liegt...nicht auf der sicheren Seite"
"...это не является надежным допущением" (12:11)

Tester +1

 sink

link 6.08.2009 11:48 
заинька,

я, пожалуй, последую совету вашей бабушки...
... и оставлю ваше замечание без внимания

для лиц заинтересованных - утверждения моего оппонента касающиеся строительной механики истине, как и общепринятым техническим нормам, не соответствуют.

 Tester

link 6.08.2009 12:13 
Надежда умерла.

 Erdferkel

link 6.08.2009 12:19 
Как говорила моя няня: "Вот не могут не поругамшись..." :-)
Почему бы и не коэффицент трения? когда специально указано, что Oberflächenqualität: schalungsrauh
Например: "коэффициент трения сыпучего материала о стену" (teddy3 - не внутреннего трения!)
http://www.zodchii.ws/books/info-79.html

 Deserad

link 6.08.2009 12:35 
Tester, вот уж кто-то, а sink дает на форуме весьма ценные советы и никогда при этом не переходит на личности и не говорит гадости. Поэтому не надо так.

По статическим расчетам - у меня не раз в оригиналах встречалось выражение "statischer Nachweis" - специалисты-технари говорят, это статический расчет. Верно ли это?

 teddy3

link 6.08.2009 12:37 
Не знаю, EF, я в данном случае ничего не утверждал, а дал свой вариант, а потом задался вопросом, ни к кому не обращенным... Почему-то интуиция подсказывает, что эти самые сдвиги куда релевантнее, чем просто трение сыпучего материала о стенки...
Я по опыту родного предприятия знаю, во что может вылится пренебрежение этими самыми сдвигами...А у нас даже спецы не всегда спешат принимать их во внимание... Но это всего лишь мои предположения.... Знать бы весь контекст, можно было и дальше подискутировать.

 Tester

link 6.08.2009 12:44 
В первом предложении речь идет четко о коэффициенте трения:

Fuer die Berechnung der horizontalen Lasten auf die Silowand wurde mit einem relativ hohen REIBUNGSWERT gerechnet (Oberflaechenqualität: schalungsrauh).

причем о допущении по его величине.

Во втором предложении обсуждается справедливость этого допущения, ведет ли это в сторону увеличения надежности или нет, но о самом коэффициенте трения ничего не говорится.

 teddy3

link 6.08.2009 13:11 
а вот теперь я понял, почему я про сдвиг подумал, когда про коэффициент трения в указанной связи прочел:

www.tstu.ru/education/elib/pdf/mg/2005/shershuk.pdf

 Erdferkel

link 6.08.2009 13:36 
А Вы в мою ссылочку заглянули? там ровно то же самое. Эти сыпучие продукты-грануляты на все руки мастера - и о стенку трутся, и промеж себя не забывают :-)

 Tester

link 6.08.2009 13:54 
Это особенность организма у них такая.
И когда в оригинале стоит:

"wirkt sich hier in der Bemessung weniger deutlich aus."

т. е., что само допущение не имеет четко выраженного влияния на определение размеров, наверное, не стоит в переводе утверждать, что она не увеличивает или не уменьшает их значение, тем более, что переводчик об этом понятия не имеет.

 sink

link 6.08.2009 14:11 
Tester
прекратите. вот просто оставьте и больше не трогайте.
а то ведь чем дальше в лес, тем больше шишек ...

"...тем более, что переводчик об этом понятия не имеет. " <- вот именно. чего же боле?...

смотрите, какая славная страница:

http://kotomatrix.ru/topmonth/2008-07-01/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo